| 1. | Falling home prices could make it difficult to ? ? ? 下跌的房价使得(售房)的难度加大 |
| 2. | Falling home prices could make it difficult to refinance 房价的下跌使其很难进行重置调整。 |
| 3. | Falling home prices make for a nation of savers , not shoppers 不断下降的房价是为储蓄国家所设,而不是消费国。 |
| 4. | Falling home prices make for a nation of savers , not shoppers 房地产的价格只针对房地产所有者,而并不针对采购者。 |
| 5. | The market has been hit by a combination of falling home prices and the subprime mortgage crisis involving high - interest loans 这个市场被房价下落和包括高利贷在内的次级贷款联合打击。 |
| 6. | The market has been hit by a combination of falling home prices and the subprime mortgage crisis involving high - interest loans 房产市场一直受到房价下降以及高利率贷款的次级房贷抵押危机的冲击。 |
| 7. | But retailers will be in the spotlight as we see what effect rising fuel prices and falling home prices are having on consumers 但零售商仍是市场焦点,因为我们看到高涨的油价和下跌的住房价格对消费者的实际影响。 |
| 8. | Falling home prices mean that many borrowers have little or no equity in their home , making it tougher for them to get out from under their loans 房价下跌意味着许多借贷者拥有极少或甚至没有的房屋资产价值.这将加剧了他们走出贷款压力的难度 |
| 9. | The real test of the rest of the world ' s stamina will come over the next year , as the negative wealth effects of falling home prices start to weigh on american consumer spending 对余下的世界的精力的真正测试明年到来,像房价回落的消极财富的影响开始重压美国消费者花销的。 |
| 10. | The real test of the rest of the world ' s stamina will come over the next year , as the negative wealth effects of falling home prices start to weigh on american consumer spending 随着今后美国房价下跌的负财富效应的显现,开始成为消费者支出的沉重包袱后,明年才是真正考验各国经济增长后劲的关键时期。 |